MONÓLOGO DE LUCIÉRNAGA
Llevo desde las 3 y 30 de la mañana intentando hacer un trabajo, pero nada, mi cerebro no da para más, y me levanto, me entretengo, leo, escucho música, leo, y miro poemas y cosas en internet.
El caso: me he topado con una página en la que cuentan que el poema Instantes NO ES DE BORGES.
La verdad es que me parece coherente, no es su estilo si (esperad, voy a coger su libro de poemas) tenemos en cuenta que escribía cosas como esta:
fragmento:
"La voz del ave
que la penumbra esconde
ha enmudecido.
Andas por tu jardín.
Algo, lo sé, te falta."
Pero que me aspen si Instantes no tiene un parecido tremendo con esto, que en mi opinión (y lo acabo de pensar ahora mismo) TAMPOCO ES DE BORGES:
Después de un tiempo,
uno aprende la sutil diferencia
entre sostener una mano
y encadenar un alma,
y uno aprende que el amor
no significa acostarse
y una compañía no significa seguridad
y uno empieza a aprender.
Que los besos no son contratos y los regalos no son promesas
y uno empieza a aceptar sus derrotas con la cabeza alta y los ojos abiertos y uno aprende a construir
todos sus caminos en el hoy,
porque el terreno de mañana
es demasiado inseguro para planes...
y los futuros tienen una forma de
caerse en la mitad.
Y después de un tiempo
uno aprende que si es demasiado,
hasta el calorcito del sol quema.
Así que uno planta su propio jardín
y decora su propia alma, en lugar
de esperar a que alguien le traiga flores. Y uno aprende que realmente puede aguantar,
que uno realmente es fuerte,
que uno realmente vale,
y uno aprende y aprende...
y con cada día uno aprende.
Lucía dice: entonces falsamente atribuido a: Jorge Luis Borges
Por si alguien no conoce Instantes ahí va:
¡Qué casualidad! Estaba buscando en Internet el poema y me sale esto:
autor: Don Herold, adaptación: Borges
Si pudiera vivir nuevamente mi vida,
en la próxima trataría de cometer más errores.
No intentaría ser tan perfecto, me relajaría más.
Sería más tonto de lo que he sido,
de hecho tomaría muy pocas cosas con seriedad.
Sería menos higiénico.
Correría más riesgos,
haría más viajes,
contemplaría más atardeceres,
subiría más montañas, nadaría más ríos.
Iría a más lugares adonde nunca he ido,
comería más helados y menos habas,
tendría más problemas reales y menos imaginarios.
Yo fui una de esas personas que vivió sensata
y prolíficamente cada minuto de su vida;
claro que tuve momentos de alegría.
Pero si pudiera volver atrás trataría
de tener solamente buenos momentos.
Por si no lo saben, de eso está hecha la vida,
sólo de momentos; no te pierdas el ahora.
Yo era uno de esos que nunca
iban a ninguna parte sin un termómetro,
una bolsa de agua caliente,
un paraguas y un paracaídas;
si pudiera volver a vivir, viajaría más liviano.
Si pudiera volver a vivir
comenzaría a andar descalzo a principios
de la primavera
y seguiría descalzo hasta concluir el otoño.
Daría más vueltas en calesita,
contemplaría más amaneceres,
y jugaría con más niños,
si tuviera otra vez vida por delante.
Pero ya ven, tengo 85 años...
y sé que me estoy muriendo.
Creo que ha quedado claro, no son de Borges.
Y ahora mi opinión, seré simple y cursi, pero ambos poemas me gustan.
Más info en: http://www.rompecadenas.com.ar/almeida.htm
21 comentarios:
dios mío, mi campo es (si es que tengo) la investigación lingüística, no literaria. ¿Qué hago yo aquí?
No lo sé, pero necesito saber de quién es.
¿Alguien me ayuda?
leo esto: "frente al poema “Instantes” o “Momentos” de la escritora norteamericana Nadine Stair, atribuido falsamente—quiero creer que por ignorancia— a Borges, esa gente, repito, nada dijo ni del estilo ni del contenido de esos versos"
¿?¿?¿?¿?¿?
YO ME LO GUISO YO ME LO COMO:
¡VIVA LA WIKIPEDIA! (¿Será fiable?)
Instantes
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación, búsqueda
Instantes (en algunas versiones, Momentos) es el título de un texto erróneamente atribuido al escritor argentino Jorge Luis Borges. Está escrito en un estilo similar al de la literatura de autoayuda y aparentemente se origina en la traducción del inglés de un artículo en prosa. Existen numerosas versiones castellanas con muchas variantes. Ha circulado masivamente a través de notas periodísticas, compilaciones, láminas y cadenas de correo electrónico, muchas veces con atribución errónea de su autoría a Borges.
Las numerosas versiones en castellano adoptan la forma de un poema en primera persona cuyo argumento es la reflexión, en tono melancólico, de alguien de edad avanzada (la última frase cita la edad de 85 años en la mayoría de las variantes) que al final de su vida se arrepiente de no haber cometido más errores y de haberse privado de algunos placeres sencillos.
Orígenes y alcance del equívoco [editar]El error sobre la autoría del poema se extendió tanto que el 4 de diciembre de 2005, el cantante irlandés Bono, integrante de U2, leyó en el programa de televisión mexicano Teletón México 2005 unas líneas del texto, que atribuyó a Borges (de quien dijo, también erróneamente, que era un escritor chileno).[1] [2]
El texto Instantes también se publicó y atribuyó equivocadamente a Borges en la revista mexicana Plural, en mayo de 1989 (páginas 4 y 5)[3] y en el libro "Todo México", de Elena Poniatowska (página 144).[4]
Autoría y texto [editar]Entre los posibles autores se encuentra una escritora inédita llamada Nadine Stair o Nadine Strain, de Louisville, Kentucky, Estados Unidos de América, pero la primera versión conocida del texto fue publicada en la edición de octubre de 1953 del Reader's Digest, bajo el título "If I had My Life to Live over", firmada por el caricaturista estadounidense Don Herold, con forma de artículo; esta versión incluye párrafos que le dan un marco menos melancólico y más escéptico.[5]
Aunque las versiones que circulan en castellano suelen estar organizadas en forma de poema, el texto de Don Herold está en prosa.
Las primeras líneas de las versiones en idioma castellano son aproximadamente las siguientes (la división en renglones varía según la versión):
Si pudiera vivir nuevamente mi vida.
En la próxima trataría de cometer más errores.
No intentaría ser tan perfecto, me relajaría más.
Sería más tonto de lo que he sido, de hecho
tomaría muy pocas cosas con seriedad.
Sería menos higiénico.
Existe una marcada diferencia con el estilo y la temática de la obra de Borges.[6]
Referencias [editar]↑ Edición en línea del medio periodístico argentino "Infobae", donde se destaca el carácter apócrifo del texto, y el error de Bono sobre el "chileno Borges"
↑ Edición en línea del diario salvadoreño "El Diario de Hoy", del 4 de diciembre de 2005, donde erróneamente se atribuye el texto a Borges y se informa que el cantante Bono recitó algunas de sus líneas
↑ Artículo de Iván Almeida titulado irónicamente Jorge Luis Borges, autor del poema "Instantes"
↑ Almeida, op. cit.
↑ Almeida, op. cit.
↑ Almeida, op. cit.
Obtenido de "http://es.wikipedia.org/wiki/Instantes"
pd: supongo que a nadie le importa todo esto, pero como dice Félix, de eso se trata:
DE C O M P A R T I R
besos!
LU:
¿tu duermes?
¡vaya como se te han dado las últimas horitas...!
Yo de joven querré ser como tú.
Un beset
Viktor
Lo 1º recuperar el sueño atrasado;
despues otra interpretación:
Una verdad a medias es manipulación y por tanto mucho peor que la mentira.
Las citas " falsas" ( con un fondo de aproximación pero con un final edulcorado con sacarina) de Borges, Neruda y de algún filósofo,
para mi que son obras de telepredicadores de la autoayuda
que de una manera sibilina le dan la vuelta al original domesticándolo para el consumo.
Ocurrió la mismo con un poema atribuido a García Márquez, que se llamaba "la marioneta" y en el que se anunciaba que estaba gra-ve-men-te enfermo.
LA MARIONETA
Si por un instante Dios se olvidara
de que soy una marioneta de trapo
y me regalara un trozo de vida,
posiblemente no diría todo lo que pienso,
pero en definitiva pensaría todo lo que digo.
Daría valor a las cosas, no por lo que valen,
sino por lo que significan.
Dormiría poco, soñaría más,
entiendo que por cada minuto que cerramos los ojos,
perdemos sesenta segundos de luz.
Andaría cuando los demás se detienen,
Despertaría cuando los demás duermen.
Escucharía cuando los demás hablan,
y cómo disfrutaría de un buen helado de chocolate.
Si Dios me obsequiara un trozo de vida,
Vestiría sencillo, me tiraría de bruces al sol,
dejando descubierto, no solamente mi cuerpo sino mi alma.
Dios mío, si yo tuviera un corazón,
escribiría mi odio sobre hielo,
y esperaría a que saliera el sol.
Pintaría con un sueño de Van Gogh
sobre las estrellas un poema de Benedetti,
y una canción de Serrat sería la serenata
que les ofrecería a la luna.
Regaría con lágrimas las rosas,
para sentir el dolor de sus espinas,
y el encarnado beso de sus pétalo...
Dios mío, si yo tuviera un trozo de vida...
No dejaría pasar un solo día
sin decirle a la gente que quiero, que la quiero.
Convencería a cada mujer u hombre de que son mis favoritos
y viviría enamorado del amor.
A los hombres les probaría cuán equivocados están,
al pensar que dejan de enamorarse cuando envejecen,
sin saber que envejecen cuando dejan de enamorarse.
A un niño le daría alas,
pero le dejaría que él solo aprendiese a volar.
A los viejos les enseñaría que la muerte
no llega con la vejez sino con el olvido.
Tantas cosas he aprendido de ustedes, los hombres
He aprendido que todo el mundo quiere vivir
en la cima de la montaña,
Sin saber que la verdadera felicidad está
en la forma de subir la escarpada.
He aprendido que cuando un recién nacido
aprieta con su pequeño puño,
por vez primera, el dedo de su padre,
lo tiene atrapado por siempre.
He aprendido que un hombre
sólo tiene derecho a mirar a otro hacia abajo,
cuando ha de ayudarle a levantarse.
Son tantas cosas las que he podido aprender de ustedes,
pero realmente de mucho no habrán de servir,
porque cuando me guarden dentro de esa maleta,
infelizmente me estaré muriendo.
GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ (2000)"
El de Borges también llevaba un tiempo circulando. Unos 3 ó 4, creo.
Supongo que habrá gente a la que le guste, pero eso sí, los estilos y la calidad literaria no tienen nada que ver...
Para ver más Hoax, pulsar aquí:
http://www.rompecadenas.com.ar/hoaxlist.htm
qué mujer...tu no paras nunca!
Hata mañana!!
Por cierto yo encontré eso más o menos en el siguiente blog:
http://elmundosigueahi.blogspot.com/2005/11/los-famosos-instantes-y-los-falsos.html
El planeta tiembla, sufre por el acoso del ser (in)humano, hay muerte y renovación, todo relacionado, mezclado, sedimentado, ¿llegan a entender esto los excéntricos obsesionados por la investigación literaria? ¿ realmente a quien le importa si el poema es de Borges, atribuido a, copiado, versionado y adaptado; es bueno, llega, tiene hermosas palabras, que son de todos (sin propietario único), igual con el atribuido a G.Márquez, ¿queda algún ingenuo que cree que sus libros los escribe él?, a mi me gusta, y me es indiferente si es suyo o de alguien anónimo que usa su nombre para divulgar la idea, el concepto, el experimento lingüístico. Todos copiamos, nos influimos hasta niveles del inconsciente. ¿y que más dá? Como dice acertadamente Arturo Borra --un poco más arriba por favor-- (¡que lenguaje tan académico¡, yo lo entiendo, pero ¿alguien puede decirlo de una forma menos pedante?): “el autor forma parte de un proceso semiótico del cual no sólo no es su punto privilegiado (como «origen» o «fuente») sino que además ni siquiera controla plenamente en términos de lo que produce. Los efectos de sentido que una producción textual genera en destinatarios específicos (no necesariamente previstos por el texto en cuestión) desbordan claramente las anticipaciones subjetivas, cuestionando así la idea de un «sujeto soberano» que gobernaría la lógica de la relación comunicativa.”, así pues cómo entretenimiento, la búsqueda de la autoría cuando todo es un todo y estamos tan pringados, tan sumidos en los mestizajes no deja de ser algo patético….que se le va a hacer, hay perversiones para todos los gustos.
Algo acerca de estas dudas me suena haber leído tiempo ha. Personalmente a mí ninguno me parece lo suficientemente bueno como para que se armen este tipo de revuelos... en el caso de que fuese una adaptación borgiana, me quedo con el original.
Po si
u_u
^^
en el caso de los "negros" es importante porque:
-le explotan y exprimen su trabajo
-sirve a la maquinaria del super consumo y a la creación de genios del tipo G.márquez es un genio (que no digo que no...)
- para recibir con más matices el mensaje y COMUNicar creo que es necesario establecer una relación entre los participantes. Yo no leó igual un poema que sé que es de garcia marquez que uno que se que es anónimo......aunque ahora mismo no sé pork
...
A mí sí que me parecen un poco de autoayuda y sin el más mínimo rigor. Los textos digo.
Aunque claro.
1. La poesía es de todos.
2. Todo es de todos.
3. Poesía es todo?
No sé si lo he entendido.
Félix, no he terminado de leer tu post, demasiado ... (no sé cómo calificarlo) para mi dolor de cabeza y todo lo que aún tengo que hacer.
El caso es que me he quedado con la esencia.
AHORA TE DIGO:
Hay dos tipos de personas:
- los que se conforman
- los que buscan
Preguntate qué tipo eres tú porque siempre estás criticando lo que no eres, que en mi opinión es lo QUE TE HUBIERA GUSTADO SER.
El otro día, en la cena, por ejemplo. Si se trata de AUNAR, por qué criticas a las espaldas a gente con carrera, cátedra que plantan en los estómagos de los estudiantes la semilla del QUERER SABER???
INQUIETUD. DE ESO SE TRATA.
De verdad, a veces me sorprende tanta ignorancia.
Y SÍ, un congreso de lingüística puede ser interesante, aunque a la chica que trabaja en el bar de en frente de mi casa cuya ambición es poder ir todos los viernes a la peluquería le resulete increíble.
"Y tú, qué te preguntas?"
Menos criticar al de al lado, cosa que NO SUELO HACER, y seamos más críticos con nosotros mismos. Por ahí se empieza.
Félix, no he terminado de leer tu post, demasiado ... (no sé cómo calificarlo) para mi dolor de cabeza y todo lo que aún tengo que hacer.
El caso es que me he quedado con la esencia.
AHORA TE DIGO:
Hay dos tipos de personas:
- los que se conforman
- los que buscan
Preguntate qué tipo eres tú porque siempre estás criticando lo que no eres, que en mi opinión es lo QUE TE HUBIERA GUSTADO SER.
El otro día, en la cena, por ejemplo. Si se trata de AUNAR, por qué criticas a las espaldas a gente con carrera, cátedra que plantan en los estómagos de los estudiantes la semilla del QUERER SABER???
INQUIETUD. DE ESO SE TRATA.
De verdad, a veces me sorprende tanta ignorancia.
Y SÍ, un congreso de lingüística puede ser interesante, aunque a la chica que trabaja en el bar de en frente de mi casa cuya ambición es poder ir todos los viernes a la peluquería le resulete increíble.
"Y tú, qué te preguntas?"
Menos criticar al de al lado, cosa que NO SUELO HACER, y seamos más críticos con nosotros mismos. Por ahí se empieza.
Al parecer hay un grave problema de incomunicación.
1.- ¿Estamos hablando de lo mismo? Y si es así, ¿en que idioma?
2.- No te has quedado con la esencia (el fondo) sino con la forma (apariencia) y eso (también en mi opinión de cretino por supuesto) es lo que te pierde, no profundizas, te obnubilan determinados gestos, palabras, o impresiones pero nunca reflexionas ni te planteas motivaciones ni lo que se pretende con una critica o comentario.
3.- La critica debe ser un fin en si mismo, una necesidad de alcanzar un asidero, una identificación y una orientación, no puede ser endogámica, no todo sirve porque sean colegas y vayan del mismo rollo, no todo es AUNAR por que sí, y tampoco todo vale, ni mucho menos, es preferible ahondar en las motivaciones profundas, en las implicaciones de las acciones que realizamos.
4.- Acuérdate de El Principito que el otro día citaste (lo importante está en el interior).
5.- Siempre buscar, conformarse es lo fácil, agradar y ser correcto lo conveniente, nunca podré respetar a alguien ni ser su amigo, si no puedo decirle realmente lo que pienso.
6.- Criticar a “esos” con carrera y cátedra es lo mínimo que deberían hacer los estudiantes con INQUIETUD, pero ahora ni siquiera se lo plantean, es lamentable, puesto que si no consiguen hacer reflexionar a sus alumnos, plantearles dudas y crear fisuras en su conformable realidad ESTÁN FRACASANDO y LO SABEN. Y alguien tiene que decirlo.
7.- ¿Querido ser? Exactamente lo que soy, ni más ni menos. Las vicisitudes de la vida no vienen a cuento, que ser un TOCAPELOTAS, o sea el que dice lo que no te va a gustar que te digan, así sin adornos florales, a saco.
A pesar de todo, mi intuición y yo también te queremos, te respetamos y admiramos..
Besos.
Atribuido de buena o mala fé, pero erróneamente a Borges. Sin embargo, también me gusta.
Saludos...
¿Y vosotros queréis cambiar el mundo?
No quieren cambiarlo, lo están cambiando.
Aunque a lo mejor con anónimos que no dicen nada se consigue más, ¿no?
Julia.
Laquenoduermedice:
Y a mí que me parece absurdo seguir contestando...
igual el anónimo que no dice nada no quiere cambiar el mundo. El caso es, ¿lo están haciendo los que llevan el buen propósito pintado en la boca? ¿Así?
¿Puede la chica que trabaja en el bar cambiar el mundo?
Quiero creer que sí.
- Pues el anónimo ese además de egoista es necio. "Así" es mucho, y nó hay de pintura en la boca, se nota que no conoces de quienes hablas. De todas formas, con tener propósito ya se empieza, aunque se quede en los labios.
- No sé si podrá cambiar el mundo la chica esa, pero contribuye seguro. A bien o a peor, eso ya es otra cosa. Basta pensar en el efecto mariposa.
¡Salud!
Publicar un comentario